-
1 капля моего мёду есть
капля моего (твоего и т. д.) мёду есть ( в чём)разг.Цеховой.
Я верю, профессор, - мы накануне громадного переворота в науке о поведении людей. Я горжусь, что в этом перевороте и моя капля мёду. (А. Афиногенов, Страх) — Tsekhovoi: I daresay, professor, that we are on the threshold of a tremendous revolution in the science of human behaviour - and I am proud that to this revolution I too have contributed my widow's mite.Русско-английский фразеологический словарь > капля моего мёду есть
-
2 капля моего меду
• КАПЛЯ < ЧАСТИЦА> МОЕГО <твоего и т. п.> МЕДУ есть в чём coll, often humor=====⇒ I (you etc) also participated in sth., contributed to sth.:- I <you etc> had a hand in it, too;- I <you etc> had a finger in the pie;- I <you etc> made a <my, your etc> contribution (to sth.);- [in limited contexts] I <you etc> put in my <your etc> two cents' worth.—————← From Ivan Krylov's fable "Eagle and Bee" ("Орёл и Пчела"), 1813.Большой русско-английский фразеологический словарь > капля моего меду
-
3 частица моего меду
• КАПЛЯ < ЧАСТИЦА> МОЕГО <твоего и т. п.> МЕДУ есть в чём coll, often humor=====⇒ I (you etc) also participated in sth., contributed to sth.:- I <you etc> had a hand in it, too;- I <you etc> had a finger in the pie;- I <you etc> made a <my, your etc> contribution (to sth.);- [in limited contexts] I <you etc> put in my <your etc> two cents' worth.—————← From Ivan Krylov's fable "Eagle and Bee" ("Орёл и Пчела"), 1813.Большой русско-английский фразеологический словарь > частица моего меду
-
4 К-66
КАПЛЯ (ЧАСТЙЦА) МОЕГО (твоего и т. п.) МЁДУ есть в чём coll, often humor NP sing only VP subj. with быть fixed WOI (you etc) also participated in sth., contributed to sth.: Iyou etc) had a hand in it, tooIyou etc) had a finger in the pieI (you etc) made a (my, your etc) contribution (to sth.) (in limited contexts) I (you etc) put in my (your etc) two cents' worth.From Ivan Krylov's fable aEagle and Bee" («Орёл и Пчела»), 1813.
См. также в других словарях:
съ — С съ (32) А. Предлог с род. пад. 1. Для обозначения предмета или места, от которого кто л., что л. отходит, удаляется, или выходит за пределы чего л.: Чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Быти грому великому, итти дождю… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… … Православная энциклопедия
Шиллер Фридрих — Schiller. Шиллер (Schiller) Иоганн Кристоф Фридрих (1759 1805) Немецкий поэт, драматург, теоретик искусства, историк. Афоризмы, цитаты Шиллер Фридрих. Schiller. Биография. • Горе наступившее легче, нежели ожидаемое: нагрянувшему горю есть конец,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Зенон — Зенон, сын Мнасея (или Демея), из Кития, что на Кипре, греческом городе с финикийскими поселенцами. У него была кривая шея (говорит Тимофей Афинский в Жизнеописаниях ), а сам он, по свидетельству Аполлония Тирского, был худой, довольно… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Легенды про янтарь — Содержание 1 Легенда о двух солнцах 2 Легенда о птице ГАУЕ 3 Легенда о Фаэтоне 4 Легенда о … Википедия
Легенды о янтаре — Содержание 1 Легенда о двух солнцах 2 Легенда о птице ГАУЕ 3 Легенда о Фаэтоне 4 Легенда о … Википедия